Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Диврей ха-ямим Б 26:16

וּכְחֶזְקָת֗וֹ גָּבַ֤הּ לִבּוֹ֙ עַד־לְהַשְׁחִ֔ית וַיִּמְעַ֖ל בַּיהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וַיָּבֹא֙ אֶל־הֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה לְהַקְטִ֖יר עַל־מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃

Но когда он был силен, его сердце поднялось так, что он сделал развращенно, и он нарушил против Господа, Бога его; ибо он вошел в храм Господень, чтобы возжечь курение на жертвеннике курения.

Rashi on II Chronicles

and he trespassed against the Lord, his God - Heb. וַיִּמְעַל. Here it is appropriate to say מְעִילָה (trespass), for he sinned inadvertently, similar to (Lev. 5:15): “If a person commits a trespass (תִמְעל מַעַל) and sins inadvertently.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and he came into the Temple of the Lord for he said, “It is proper for a king to serve the King of glory.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих